BIOBIE BIOgraphie BIEbuyck

Publication du premier volume (en souscription) consacré à Donatien et Victoire: 2011.

A PARTICIPATIVE PROJECT
  • ... is a trilingual project about the Biebuyck families biographies and genealogies. French, dutch and english are used, although french is the main language. It was initiated by François in 2007. In 2009 Gilbert actively joined the project. 
  •                                                                                                         
  • ... is een drietalig project dat draait rond de biografieën en kwartierstaten van de families Biebuyck. Frans, Nederlands en Engels worden gebruikt, alhoewel de voertaal meestal Fans is. Door François in 2007 gestart, Gilbert wordt een actieve medewerker vanaf 2009. 

  • ... est un projet biographique et généalogique trilingue des families Biebuyck. François en est l'initiateur en 2007 et dès 2009 Gilbert y apporte sa collaboration active. Le français, le néerlandais et l'anglais sont utilisés, cependant le français en est la langue principale.

  • Bee happy,
  •           
  •                     François

 

Alors que j'ai environ 15 ans je vois Maman parcourir la Flandre pour retrouver tel ou tel cousin et complèter la généalogie avec Philippe, mon frère aîné. Elle s’applique aussi au minutieux travail d’inventorier les archives familiales, tâche toujours pas achevée à ce jour. Depuis mon intérêt pour l’histoire familiale ne cesse de grandir. Maman a le souci de garder vivante la mémoire familiale. Son instint conservatrice la poussée à trier et classer notre mémoire familiale: correspondances, actes, faire-parts, photos, … sont tant de documents qui au travers de cet ouvrage trouvent un écho plus large. Ils pourront parler à nos enfants et les autres générations qui nous suiveront. Gilbert - mon cousin au 11ème degré – a de son côté élaboré la généalogie et écrit la biographie de l’ascendance et de la descendance de son arrière-arrière garnd-père, Antonius-Pepinus1 dit Antoine, frère de Petrus-Donatianus, dit Donatien, mon arrière-arrière grand-père. Dans les années 1980 et début des années 1990 Gilbert y incorpore les données généalogiques de Raymond et en 2003 il rédige le tout en y ajoutant des notes biographiques rédigées par Emmanuel Joos de ter Beerst2, fils de Annie. Emmanuel Joos synthétise ses notes avec les archives familiales de Raymond et les informations de Gilbert et publie le tout à l’occasion de la grande réunion de famille lors des 450 ans de la « Maison Biebuyck » à Ypres.

Neuf années passées en Norvège mettent le projet BIOBIE (qui n’a pas encore de nom à ce moment là) en veilleuse. C’est sans compter que je continue à classer précieusement tout ce qui de près ou de loin touche aux Biebuyck. L’avènement de l’informatique début des années 1990, ensuite celui d’internet et l’aide de nombreuses personnes de part le monde donnent des ailes au projet.

Il s’agit d’un projet fleuve et il faut attendre un événement clé pour lancer officiellement BIOBIE. En 2007 c’est tout trouvé: la première page de cet ouvrage est enfin rédigée le 7 janvier, le jour où Papa - Raymond - fête ses 85 ans3. Maman et Papa deviennent ce jour là tout symboliquement les premiers souscripteurs de cet ouvrage.

Il faut un autre évènement clé pour publier BIOBIE. Nos 30 ans de mariage ! En cette année 2010 nous y sommes, plein 

Cette part de nous-mêmes est agrémentée de photographies et autres documents de nos archives.

Aujourd’hui Gilbert et moi-même avons rassemblés la mémoire familiale afin de la réstituer de manière digitale. Nous espérons que vous qui détenez des informations sur les Biebuyck déposerez des articles sur ce blog. Seul le partage nous fera avancer.

 

La matière est inépuisable.  

 

Nos chers Biebuyck, comme dans une ruche, représentent tout un microcosme, à l’instar de celui de leur Flandre d’origine, dans le paisible village de Wakken. Comme l’homo sapiens, ils investissent tous les territoires, d’abord en Belgique où ils reflétent bien tous les pands de la sociéte belge. Ensuite le nord de la France. Avec l’avènement des voyages transatlantiques, les abeilles bourdonnent à l’idée de franchir les frontières et le phénomène de microcosme devient planétaire, qui sait, bientôt cosmique … .

Les Biebuyck sont réparties dans toutes les classes de la société, on les retrouve dans toutes les professsions, sont de religions et de confessions différentes et parlant diverses langues. Où qu’ils vivent, ils n’ont pourtant pas oubliés qu’ils ont tous des racines west-flandriennes.

 

Bee Happy,

 

François

 


1Biebuyck, G., De familie Biebuyck, 10 generaties in 300 jaar te Brugge, Roeselare, Gent en Ieper. Onuitgegeven, 2003.

2Joos de ter Beerst, E., La famille Biebuyck d’Ypres, notes généalogiques, non publié, 1994.

3Une bonne grippe le cloua au lit ce jour là. Un peu plus tard il fût fêté chez François à Ittre, en compagnie de sa descendance, sœur, belle-sœur et filleuls.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :